Предложение для зрителей Маяковка — детям


EN
(495) 690-46-58, 690-62-41
Сретенка: (499) 678-03-04

Ханох Левин в переводе на русский

21 Июня 2013

Ханох Левин в переводе на русский

Сегодня открылся VII международный фестиваль "Гешер": постановкой театра имени Маяковского по пьесе знаменитого израильского драматурга Ханоха Левина "На чемоданах" . Высказанный кем-то тезис о непереводимости Ханоха на русский не столько язык, сколько ментальность - был полностью опровергнут. Так же, как и московский зритель, израильская разноязыкая публика приняла спектакль на "ура"!!

a6cfc2bb74819206a11f83cf3a25fcc1_P6200610 - Copy.JPG
В ожидании зрителей

32e6e2fa265b90dffc663a6ffcff08c2_P6200608 - Copy.JPG
Лена Крейндлина, Генеральный директор Гешера

40e36693822e58b7299447ccd6614374_P6200619 - Copy.JPG
Маяковке в этом году 90 лет

Пьеса "На чемоданах'', как сказал сам Ханох Левин, это история нашего времени и нашей страны. Это комедия в 8 похоронах, в которой участвуют 6 семей, 5 влюбленных, 3 незамужние девицы, 9 покойников, 4 вдовы, 3 американца, 11 чемоданов, младенец, гомосексуалист, проститутка, заика и горбун - все очень несчастные, но забавные. И все до одного ждут окончания трудных времен и наступления настоящего счастья. Но герои так увлеченно и старательно страдают ради прекрасного будущего, что оно уже не может настать для них... И после спектакля еще очень долго думается о том, что наша жизнь, где бы она ни протекала, куда бы мы ни стремились, это существование "на чемоданах".
Образы, прописанные Ханохом Левиным, "очень несчастные, но забавные", воссозданы блистательным актерским ансамблем. Достаточно сказать, что в постановке заняты Евгения Симонова, ее дочь Зоя Кайдановская, Татьяна Орлова и другие. Все артисты играют так, словно в спектакле запечатлен фрагмент их собственной жизни - достоверно, просто, но в то же время уверенно и сильно. Спектакль поставлен режиссером Александром Коручековым, художественный руководитель постановки - Миндаугас Карбаускис.

7d75ce0f5334329dcd3caf2bb766c848_P6200625 - Copy.JPG
Последние репетиционные штрихи за несколько мгновений до того, как зал начнут заполнять зрители. Вдруг выяснилось, что наш зал несколько больше их, привычного, и надо при произнесении текста учитывать специфику акустики: "так, чтобы и на балконе было слышно". Режиссер Александр Коручеков

33102197d3ce108b78ef7298e1511b2c_P6200621 - Copy.JPG

7bd3f93629da2987c2b72a96e9a136d6_PicMonkey Collage1.jpg
Несравненная Евгения Павловна уже в образе, но тем не менее находит силы и время ответить на мучающие журналистов вечные вопросы бытия!

Когда я попросила разрешения сделать кадр, клятвенно обещая, что не буду мучать вопросами, понимая, что через несколько минут - на сцену, Симонова взглянула на мое огорченное лицо и просто сказала: "Ну хорошо, один вопрос! Я отвечу на один вопрос". И я озвучила этот сакраментальный вопрос: про то, что бытует мнение, что Ханох Левин непереводим на другие языки, слишком уж израильская специфика. Ожидая, что Евгения Павловна скажет про универсальные общечеловеческие ценности, одинаковые на любых языках, неожиданно для себя услышала: "Я думаю, как раз сегодня вечером израильский зритель решит, насколько хорошо понимают Левина в русском театре. Мы очень волнуемся, играя на родине автора. С другой стороны, спектакль был очень хорошо принят московской публикой, надеемся, что и израильской тоже понравится."
Израильская публика осталась, судя по шквалу оваций, в восторге. И дело даже не в том, что на 90% эта публика русскоязычная. Когда после спектакля мы , несмотря на клятвы "не мучать вопросами", снова спустились в гримерку, свой восторг выражал ивритоязычный актер Камерного театра, также занятый в постановках по Левину.

20d5b436e5b82ae3f5e69802e0ff45a8_PicMonkey Collage.jpg
Наташа Манор рада встретиться со своими подругами и наставниками по Маяковке - ведь это ее альма-матер!

Для Наташи Манор приезд Маяковки - двойная радость: "Это ж наша альма-матер! Из Маяковки вышли я, Додина, Миркурбанов, Демидов... Наша мамка приехала! Курс актерского мастерства у нас вел Гончаров, прямо там в театре, и часто сразу после лекций мы неслись на репетициии - меня взяли в театр со второго курса. Маяковка заложила основу базовых понятий об актерском братстве, актерской этике, мастерстве: как вести себя за кулисами, с товарищами, со старшими артистами!"
И, счастливо сияя глазами, Наташа Манор унеслась к подругам.

''На чемоданах'' – это пьеса о нашем времени и нашей стране, в которой участвуют 6 семей, 5 влюбленных, 3 незамужние девицы, 9 покойников, 8 похорон, 4 вдовы, 3 американца, 11 чемоданов, младенец, гомосексуалист, проститутка, заика и горбун – все очень несчастные, но забавные.
Ханох Левин

Это пьеса о жизни во всей ее простоте, неприглядности и, одновременно, величии. Декорацией - огромный экран кинотеатра, по которому бегут титры, несколько рядов киношных кресел еще больше подчеркивают эту аллегорию. "Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино..." Поначалу трезвый ум отмечает великолепно выдержанный темпо-ритм, мощную музыку Дмитрия Катханова, в какой-то момент понимаешь, что игры ума давно закончились, ты давно во власти эмоций и только стараешься не сильно размазывать слезы по пудре и помаде. Как сказал,удивляясь собственной реакции, сидящий рядом со мной молодой человек: "Да-аа... Сильно ... Как будто собственного родственника похоронил!"

Несколько фотографий с сайта театра

cfa10a5593ffc57db98a390210ff6f98_946f043b5aff0b1d1cba53d883cf4da1.jpg
Потрясающая игра Майи Полянской! Без единого слова сыграна целая буря чувств и эмоций! В эталонных традициях чарли-чаплиновкого мастерства!

e647dff71530e4573fa223024735b053_0357a88f68ec2d1784872f3779c6981f.jpg
Захватывающая роль Татьяны Орловой

2302516ed6a68b3aca5de302367d947d_f6d5910fe8a91fa8f4ee59008cee037d.jpg
Сцены из спектакля

8bd7bd50df76776cf94198c1e054c1f5_ad54ae0ec948900824b1557ae7eed216.jpg


http://botinok.co.il/node/89988